close

老子上篇(第十四章)

 視之不見名曰夷,聽之不聞名曰希;搏之不得名曰微。此三者不可致詰(音同傑)。故混而為一。其上不皦(音同角),其下不昧,繩繩不可名,復歸於無物。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首,隨之不見其後。執古之道,以御今之有,能知古始,是謂道紀。

【提要】

本章說明道無色、無聲、無形,而混成一體。它不明不暗、無形無象。人能守道,以它處理萬事萬物,便可得「以簡馭繁」的妙用。

【語譯】

   道不但看不見、聽不到、也摸不著。看不見的叫做夷,聽不到的叫做希,摸不著的叫做微。道又是無色、無聲和無形。因為不需追究它的形象,他是混合而成為一體的,它既不顯得光亮,也不顯得昏暗,是極其深微奧妙,無法形容的。它的結果還是歸於「無物」,這就是沒有形狀的行狀,沒有物質的形象。這就叫做惚恍形態,你要去迎接它,看不見它的頭,你想去跟隨它,卻看不見它的尾。要把握自古以來已經存在的道理,才能控馭現在的萬事萬物,能明白自古以來已經存在的道,就會知道「道」的規律和綱紀了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 shindar1016 的頭像
    shindar1016

    shindar1016

    shindar1016 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()